林醫師,今年33 歲,一位年輕有前途的胸腔內科醫師。他最近剛被詳喑黾毙园籽?。?@是一種威脅生命的癌症。通常,急性白血病的基本治療是化學療法。有時候,急性白血病的病人需要骨髓移植才能治癒。但是,許多需要骨髓移植的病人不能找到 HLA 吻合的兄弟姊妹作為骨髓幹細胞的捐贈者。這時候,這些病人需要仰賴 Be The Match Registry 骨髓庫來找一個HLA吻合的骨髓幹細胞捐贈者。通常病人和骨髓幹細胞捐贈者都是來自相同的祖先或種族。請花幾分鐘時間來加入Be The Match Registry。您的口腔黏膜抹片可能挽救一個生命。
Dr. Lin, a 33 year-old pulmonary physician, was recently diagnosed with leukemia, which is a life-threatening cancer of the bone marrow stem cells. Many patients like Dr. Lin, bone marrow transplant may be the only cure for their leukemia. For patients who do not have a matching donor in the family, they are relying on Be The Match Registry to find a donor with the same HLA tissue-typing within their own ethnic ancestry. Please take a few minutes to sign up. A cheek swab is all it takes to potentially save a life.
The test only requires a cotton swab brushed against the inside of your cheek.
不需要抽血,只需要做口腔黏膜抹片即可。
May 22nd, 2011 (Sunday) 9:00 a.m. – 3:00 p.m.
Tzu Chi (慈濟) Academy
2000 Clearview Avenue
Doraville, GA 30340
The cost of adding a person to the marrow registry is $100. However, Be The Match does not charge anyone to join the registry. Be The Match relies on voluntary contributions to help add more potential donors to the registry. Every $100 raised adds one new member to the registry.
Please give whatever you can afford at the marrow drive or go to
http://www.bethematchfoundation.org/goto/drtimlin.
Contact 美國東南區台美醫師公會(TAMASUS)主辦/慈濟亞特蘭大支會(Tzu Chi Atlanta Branch) Dr. KY @ 404-634-5460 or
kuang-yueh.chiang@choa.org