搜 索
新闻资讯
活动预告
售让求购
美食亚城
成长教育
企业黄页
男人女人
生活杂谈
摄影摄像
诗歌文学
谈天说地
医疗保健
招聘求职
亚城论坛
房产租售
打折降价
文体娱乐
热点杂谈
健康养生
保险园地
旅游休闲
园艺之乐
亚城社团
6个人在亚城公园遭枪击
警方证实,周六晚,有六个人,其中包括2个孩子,在State Capitol 附近的Rawson-Washington Park聚会时遭枪击。 其中一个1岁的小男孩脚上中了枪。他们都没有生命危险, 一个年轻男子被拘留了,但还未受控告。 新闻来源:http://www.ajc.com/news/atl
作者:游客YY 时间:2011年05月22日 04:14
查看全文
游客
IP:74.160.160.*
发布于 2011-05-23 11:46
11
楼
#
"实在不好意思!!将“遭抢击”翻译成“被枪杀”。 已改正。 以后我会努力改进的。"<br>谢谢YY, 我是一楼, 只是调侃一下, 请别介意.<br>
踩楼
[0]
顶
[0]
游客
IP:198.184.246.*
发布于 2011-05-23 08:43
10
楼
#
"实在不好意思!!将“遭抢击”翻译成“被枪杀”。 已改正。 以后我会努力改进的。"<br> <br> YY 知错就该的精神可嘉,赞一个!<BR><br>
踩楼
[0]
顶
[0]
游客yy
发布于 2011-05-22 23:43
9
楼
#
实在不好意思!!将“遭抢击”翻译成“被枪杀”。 已改正。 以后我会努力改进的。<BR>
踩楼
[0]
顶
[0]
游客
IP:74.184.194.*
发布于 2011-05-22 18:49
8
楼
#
游客YY爱翻译新闻,只是常常中文表达得差些。继续努力。
踩楼
[0]
顶
[0]
游客
IP:99.62.101.*
发布于 2011-05-22 17:22
7
楼
#
游客YY是168里值得敬仰的人。敬礼
踩楼
[0]
顶
[0]
游客
IP:99.62.101.*
发布于 2011-05-22 17:19
6
楼
#
4楼:别太刻薄了。楼主辛辛苦苦忙中出错有情可原<br>
踩楼
[0]
顶
[0]
游客
IP:75.204.198.*
发布于 2011-05-22 13:34
5
楼
#
Sounds like a joke.
踩楼
[0]
顶
[0]
游客
IP:98.92.57.*
发布于 2011-05-22 08:50
4
楼
#
翻译得真差!汉语的表达能力还不如中国的小学生。<br> <br> <br> <br> <br>
踩楼
[0]
顶
[0]
游客
IP:71.204.63.*
发布于 2011-05-22 06:15
3
楼
#
typical example of Hongkong foot translation.
踩楼
[0]
顶
[0]
游客
IP:24.30.95.*
发布于 2011-05-22 06:04
2
楼
#
此处用“被枪击”似乎更妥。
踩楼
[0]
顶
[0]
游客
IP:74.160.160.*
发布于 2011-05-22 04:31
1
楼
#
怎么"被枪杀"了还会"没有生命危险"? 我也想学学这避祸的妙着.<br>
踩楼
[0]
顶
[0]
作者:游客YY 时间:2011年05月22日 04:14 查看全文