搜 索
新闻资讯
活动预告
售让求购
美食亚城
成长教育
企业黄页
男人女人
生活杂谈
摄影摄像
诗歌文学
谈天说地
医疗保健
招聘求职
亚城论坛
房产租售
打折降价
文体娱乐
热点杂谈
健康养生
保险园地
旅游休闲
园艺之乐
亚城社团
严禁说四川话
公安部已下文:严禁国庆期间进京说四川话 两个四川人到北京旅游,在公车上看地图,甲:“我们先杀到天安门,然后再杀到中南海...” 乙:“要得,我们就按到你说的路线一路杀过切。”不幸被同车群众举报,下车后即被扭送至公安机关,交代了N小时情况后才被放出。 甲乙来到了天安门广场,看着人来人往,两人无语...
作者:老棕熊 时间:2009年09月22日 22:42
查看全文
老棕熊
发布于 2009-09-24 00:41
18
楼
#
应该比北京奥运会前,还早很多,俺就见过了。最近又有好朋友E-MAIL过来。俺顺手转帖出来,大家乐一乐。
踩楼
[0]
顶
[0]
游客
IP:68.16.108.*
发布于 2009-09-23 16:48
17
楼
#
这段笑话最早见于去年北京奥运会前。不是最近才有的。
踩楼
[0]
顶
[0]
游客
IP:24.99.126.*
发布于 2009-09-23 16:04
16
楼
#
<FONT size=2>二妹子不是川娃儿,也不是崽儿,是妹儿。</FONT>
踩楼
[0]
顶
[0]
游客
IP:66.156.100.*
发布于 2009-09-23 15:20
15
楼
#
<FONT size=4>二妹子是川娃儿?</FONT>
踩楼
[0]
顶
[0]
游客
IP:24.99.126.*
发布于 2009-09-23 15:16
14
楼
#
<P><STRONG>回8</STRONG>楼咚咚,</P> <P>“郎个”在川话中,是指怎么的意思,不是指男人。</P>
踩楼
[0]
顶
[0]
莫愁
发布于 2009-09-23 01:19
13
楼
#
<FONT lang=ZH-CN face="MS Song"> <P align=left>回棕熊和咚咚:</P></FONT> <P align=left></P><FONT lang=ZH-CN face="MS Song"> <P align=left>本人是半个上海宁,半个武汉能,既懂一点咚咚的吴越软语,也懂一些湖北的“九头鸟”话。好象四川话和湖北话语音相近,只是尾音较重些,先前我用棕熊段子里四川话的字配上湖北话的音再加重尾音演练了一下,觉得有点儿四川话的意思,所以,读起大笑不以,哈哈!</P></FONT> <P align=left></P><FONT lang=ZH-CN face="MS Song"> <P>以往曾读到咚咚刚</FONT>D<FONT lang=ZH-CN face="MS Song">上海唉话,也觉满有趣</FONT>D<FONT lang=ZH-CN face="MS Song">。</P></FONT>
踩楼
[0]
顶
[0]
二妹子
发布于 2009-09-23 00:46
12
楼
#
<P><SPAN class=Apple-style-span style="FONT-SIZE: large"><FONT size=4>勒段四川话是啥子意思都不晓碟,难怪别果儿都说你不强川娃儿,斯东北来哩。 哈哈!</FONT></SPAN></P> <P><SPAN class=Apple-style-span style="FONT-SIZE: large"><FONT size=4>---二妹子</FONT></SPAN></P>
踩楼
[0]
顶
[0]
老棕熊
发布于 2009-09-23 00:26
11
楼
#
<P>二妹子的勒段四川话,是啥子意思吗?</P> <P>“愣是一对儿哈尔夯儿撒!给斯老棕熊哩兄弟哟。”</P> <P> </P>
踩楼
[0]
顶
[0]
游客
IP:98.66.171.*
发布于 2009-09-23 00:23
10
楼
#
<P>哈哈,刚才用四川话演习廖一遍,笑死人啰!</P> <P>结论:愣是一对儿哈尔夯儿撒!给斯老棕熊哩兄弟哟。</P> <P>----二妹子</P>
踩楼
[0]
顶
[0]
游客
IP:66.156.100.*
发布于 2009-09-23 00:18
9
楼
#
<P>四川话(成都方言)听力测试(中级)Sichuanese Listening Test</P> <P> </P> <object width="340" height="285"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/c3SL_FVOSYQ&hl=zh_CN&fs=1&color1=0x006699&color2=0x54abd6&border=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/c3SL_FVOSYQ&hl=zh_CN&fs=1&color1=0x006699&color2=0x54abd6&border=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="340" height="285"></embed></object> <P>答案在下面,莫要舞弊。</P> <P><IMG src="http://atlanta168.com/Api_Uppic/2009-09/125367586514618.JPG" onload=javascript:ATL.func.Picture(this,550,550);></P><BR><BR>
踩楼
[0]
顶
[0]
咚咚
发布于 2009-09-23 00:09
8
楼
#
又不懂辽:莫美眉咋个是“郎”?
踩楼
[0]
顶
[0]
老棕熊
发布于 2009-09-23 00:00
7
楼
#
莫老师好像不是四川人耶?郎个懂得到四川话嘛?
踩楼
[0]
顶
[0]
莫愁
发布于 2009-09-22 23:53
6
楼
#
<FONT lang=ZH-CN face="MS Song"> <P align=left>棕熊的段子真的让人笑得喘不气了!</P></FONT> <P align=left></P><FONT lang=ZH-CN face="MS Song"> <P>不懂的地方,</FONT>2<FONT lang=ZH-CN face="MS Song">、</FONT>3<FONT lang=ZH-CN face="MS Song">、</FONT>4<FONT lang=ZH-CN face="MS Song">、</FONT>5<FONT lang=ZH-CN face="MS Song">楼的问答正好给解答了。哈哈!</P></FONT>
踩楼
[0]
顶
[0]
游客
IP:74.184.194.*
发布于 2009-09-22 23:30
5
楼
#
勒哈安逸了 = 这下舒服了. 勒哈 = 这下, 安逸=舒服了.
踩楼
[0]
顶
[0]
游客
IP:66.156.100.*
发布于 2009-09-22 23:20
4
楼
#
<P>"勒哈安逸了" 是啥意思? 在机场飞机上也请你不要问候叫 “Jack”的人。</P> <P>Hi, Jack = hijack 劫机</P> <P> </P>
踩楼
[0]
顶
[0]
老棕熊
发布于 2009-09-22 23:14
3
楼
#
<P>这段话,用成都话翻译更贴切。</P> <P>“子弹”是钞票的意思。</P>
踩楼
[0]
顶
[0]
咚咚
发布于 2009-09-22 23:07
2
楼
#
<span class="Apple-style-span" style="font-size: large;">吴是四川话盲,好像“杀”是“耍”。 啥子是“</span><span class="Apple-style-span" style="font-family: simsun; color: rgb(68, 68, 68); line-height: 22px; "><span class="Apple-style-span" style="font-size: large;">子弹”?</span></span>
踩楼
[0]
顶
[0]
金歌儿
发布于 2009-09-22 22:56
1
楼
#
看标题,正怒火万丈呢,进来盯一哈,快笑岔气啦! 谢棕熊 , 这太搞笑了!
踩楼
[0]
顶
[0]
作者:老棕熊 时间:2009年09月22日 22:42 查看全文